MAGYARSÁG : Amit eltitkolnak előled a magyar nyelvről |
Amit eltitkolnak előled a magyar nyelvről
mindenmagyar.com 2017.02.14. 17:07
Mely szavak egyeznek a magyar és az angol nyelvben ?
Sokak számára meglepő maga a kérdés feltevés is. Amikor először találkoztam Varga Csaba írásaiban a témával, én is nagyot néztem, hiszen nem azt tanultuk az iskolában, hogy lenne bármiféle mélyebb kapcsolat a két nyelv között. Pedig ha az ember józan paraszti ésszel összehasonlít néhány szót, nagyon érdekes dolgokat fedez fel.
Az iskolákban folyamatosan hazudnak a tanárok a magyar nyelvről. Szókincsünk nagy részéről azt állítják, hogy jövevényszó, azaz más népektől vettük át azokat. Nagyjából olyan ostoba módon, hogy a ker-t török, a ker-t-ész szláv, a ker-ít-és német, a ker-es latin, a ker-ék pedig ismeretlen eredetű szó. Minden lehet, csak magyar nem.
Pedig, ha józan ésszel belegondolunk, akkor láthatjuk, hogy nem mi vettünk át mástól szavakat, hanem mindenki más tőlünk tanulta azokat. Nem azt mondom, hogy a mi őseink tanítottak beszélni más népeket, csak annyit, hogy átvettek tőlünk bizonyos szavakat, csak sajnos nem rendszerezetten, s ezért a magyarhoz képest ésszerűtlenül, alacsonyabb minőségben gondolkodnak a világ dolgairól. Ez meg is látszik a “modern ember” természethez és más, “alacsonyabb rendű” népekhez való viszonyában. Szótárukban semmi sem azt jelenti, ami annak a dolognak a valós tartalma. A végzetes pusztítást pl. fenntartható fejlődésnek nevezik, az igazság kimondását pedig gyűlöletbeszédnek.
A hitetlenkedők rögtön azzal jönnek, hogy a szavak közti azonosság csak véletlen egyezés. Fontos leszögezni, hogy ha két szó alakja és jelentése is megegyezik, akkor a véletlen kialakulás esélye kb. 0, azaz nulla.
Tehát, ebből az következik, hogy az egyik nyelv kölcsönzött, szavakat vett át a másikból. Hogy melyik az átadó, s melyik az átvevő, azt mindjárt meglátjuk.
Meg kell szabadulnunk néhány téveszmétől, amely akadályozza a tisztánlátást (és egyáltalán a látást), ezért képzeletben le kell bontanunk falakat, melyek rossz helyen állnak. Ha már szóba került a
WALL = FAL
Megegyeznek alakra és jelentésre ? Igen. Az angol változatban az F-ből W lett, de ez a lényegen nem változtat: a két szó egy és ugyanaz.
Azon lehet vitatkozni, hogy melyik volt előbb, de ez a kérdés is gyorsan eldönthető, ha értelmezzük a FAL szót. FAL = FEL. A fal legjellemzőbb tulajdonsága, hogy felfelé építik.
Az F azt jelenti, hogy FEL, FELÜL LÉVŐ.
FŐ, FEJ, FAL, FELHŐ, TEJ-FÖL, FESTÉK, FELÜLET, FORRÁS, FŐZ, FÁTYOL, FEDÉLZET, FÉSZEK, FEDŐ, FŰ, FA, F@SZ, FALLOSZ, FÜST, FÜGE, FÜGGÖNY, FAKAD, FÉNY, FOLT, FÖLD, stb.
FIELD = FÖLD
A termőföld, ami felül van, a legfelső talajréteg. Illetve úgy is érthető, hogy az alvilág feletti rész.
Rendkívül érdekesek azok a szavak, melyek gyökében szerepel a T + R.
TAR-t = TOR-ta
s-TOR-y = TÖR-ténet; his-TOR-y = TÖR-ténelem; TO-we-R = TOR-ony; TRA-ining ~ TOR-na; TOR-túra = TOR-ture; TO-u-R = TÚR-a; T-h-OR-ax = TOR; TOR-ach = TÖR-vény; TRO-pic = TÉR-ítő; mat-TER = TAR-talom; s-TOR-age = TÁR-oló; s-TRA-tegy ~ TER-v; s-TRU-del = RÉT-es; s-TRA-ta = RÉT-eg; h-AR-ves-T = TER-més; na-TUR-e = TER-mészet; ROOT = TÚR; corpo-RAT-ion = TÁR-sulás; c-REAT-ion = TER-emtés … és még sokan mások.
A T jelentése: TÁVOLODIK, TERJED (időben és térben). TABLE = TÁBLA; DANC-e = TÁNC.
Az R jelentése: RÉSZ.
A TOR-ta, TOR-ony, TOR-na, TÖR-ténet, stb. szavak mind-mind ugyanabból a KÉP-ből indulnak ki. Ez a KÉP az egymásra épülő, egymást követő részek látványa = T + R. A torony, a torta emeletei egymásra épülnek, a torna gyakorlat és a történet mozzanatai egymást követik, egy terv és egy túra is egymásra épülő, egymást követő szakaszokból áll össze.
POINT = PONT
s-POT = PET-ty, PAC-a, PONT, CSEPP; s-POT-ted = PÖT-työs; P-L-OP = P(L)OT-tyan; PIN-head = PAR-ány; PIS-s = PIS-ál; KIS-s = cSÓK (azaz KIS, KICSI, ami PICI > PUCI > PUSZI); PEC-k = PUSZ-i; PUS-sy = PUNC-i; P-imple, P-ustule, P-apule, s-P-ot = PAT-tanás; P-uny, P-inkie, shrim-P-y = a-PRÓ; P-age = a-PRÓ-d; PAT = PAS-kol, vereget, PONT-osan; PLANT = PALÁNT-a; PRI-me = PIR-kadás; STA-m-P, SPOT = PECS-ét; PL-ume, PAP-us = PEHELY; PILE = PIHE; PEER = PILL-ant, stb.
A P jelentése: KICSI.
PÖTTY, PATTANÁS, PICI, PACI, PICÚR, PACSI, CSÖPP, CSEPP, APRÓ, PECEK, PÖCS, PUNCI, PAGONYA, PASKOL, PALÁNTA, PARÁZS, PIRKAD, PEPECSEL, PÖCSÖL, PARÁNY, PECSÉT, PEHELY, PETE, PÉNZ, PENÉSZ, PIKKELY, PILLA, PILLANGÓ, PATAK, PIÓCA, SZIPOG, SZEPLŐ … és még sokan mások.
A pé a fent sorolt szavak mindegyikben azt jelenti, hogy kicsi.
Ezen kívül a pé sok helyütt még jelentheti azt, hogy
lapos:
PAPER = PAPÍR
dia-PER, na-PP-y, na-P-kin = PEL-enka; co-PE, na-PPE = PAL-ást; PAB-ouch = PAP-ucs; PLANK, PAL-e = PAL-ÁNK; stb.
PAPÍR, PAPLAN, LEPEDŐ, PELENKA, PÓLYA, PLÉD, PALÁST, PAPUCS, PALA, PALÁNK, PATA, TALP, LEPKE, PILLANGÓ, PALACSINTA, LEPÉNY, PITE, PITA, PENGE, PALLOS, PULISZKA, LAPÁT, KAPA, KALAP, KÉP, KALAPÁCS, PÖRÖLY, PALACK, LAPOCKA, ALAP, stb.
illetve azt, hogy puha:
PÉP, PÁC, PÁHOLY, PAMLAG, PAMUT, PAPLAN, PARAFA, PIHE, PÁSTÉTOM, PELE, PETYHED, PICSA, stb.
POINT = PONT
LIN-E, LAN-E = VO-N-AL
CIR-cle, RO-und = KÖR
GYR-e = ÁR-amlás (KÖR-forgás); RI-n-G = GYŰR-ű; AR-m = KAR; CRO-ss = KER-eszt; CIR-culation = KER-ingés; OR-bit, GYR-ate, CIR-cle round = KER-ing; CER-amics = KER-ámia; ti-RE = KER-ék; CAR-t = sze-KÉR; CRO-wn = KOR-ona; KI-ng = KIR-ály; s-EARC-h = KER-es; sw-OR-d = KAR-d; b-ARK = KÉR-eg; COR-tex = agy-KÉR-eg; CRU-st = Föld-KÉR-eg; GAR-den = KER-t; stb.
Aminek a formájában vagy mozgásában megjelenik a KÖR képe, annak az elnevezésében szerepel a K + R hang.
KERÉK, KERT, KERÍTÉS, KARIKA, KAROM, KÖRÖM, KARD, KORONA, KORONG, KORSÓ, ROKKA, KERÁMIA, KORBÁCS, HUROK, KIRÁLY, KÁRPÁTOK, KÖRTE, KERINGŐ, KORCSOLYA, KERESZT, KARVALY, KERING, KERES, KAROL, KÁRTOLÓ, KURBLI, KÖSZÖRŰ, SZEKÉR, KORMÁNY, KARAJ, KARÉJ, KRUMPLI, KRISZTUS, KERÍTŐ, KÖRÖZÉS, KERGET, UBORKA, KARIMA, KÓRUS, KARZAT, KÖRNYEZET, KÉREG, BUROK, KÓR, BOKOR, és így tovább …
HOUSE = HÁZ
HOM-e = HON; s-NO-w = HÓ; H-eap = H-alom; (H)-ant = H-angya; H-air = H-aj; H-usk = H-éj; s-H-ip = H-ajó; H-alter, H-arness = H-ám; H-osiery = H-arisnya; H-e = H-ím; H-ull = H-üvely; H-aze = H-omály; H-eat = H-őség, etc.
A H azt jelenti: FED, TAKAR. Első hallásra ezt is nehéz elhinni, de ha kicsit tanulmányozzuk az alább felsorolt szavakat, könnyű belátni, hogy mindegyiknél megjelenik a fedés, takarás képe.
HÓ, HÁZ, HON, HAZA, HAMU, HALOM, HANT, HOMOK, HANGYA, HÉJ, HAJ, HAJMA, HAJÓ, HÁNCS, HÁM, HÁJ, HÚS, HOMÁLY, HIDEG, HŐSÉG, HARISNYA, HÍMPOR, HÁGÓ, HÜVELY, HOMLOK, HALÁNTÉK, HAS, HÁT, HAJT, HAZUGSÁG, HORZSOLÁS, HEG, HEGY, HARAPÁS, HIGANY, HÖMPÖLYÖG, HÁLÓ, HÁNYÁS, HÍD, stb.
IS-LAND = SZIG-ET
Az SZ által jelölt kép az el-VÁL-ás. Mindegy, hogy el-ki-le-szét-meg-válik, át- vagy meg-változik. Az alap értemény a VÁL: ahogy az egyik rész elkülönül a többitől.
in-SUL-ate = SZIG-etel; SAB-er = SZAB-lya; SAR-torial = SZAB-ó; S-mell = SZAG; ru-S-h = SZÁG-uld; SEC-tor, SEC-tion = SZAK-asz; stb.
SZAB, SZABAD, SZABÁLY, SZAG, SZAK, SZAKAD, SZÁNT, SZAPORODIK, SZAR, SZARV, SZÁRNY, SZEG, SZEGÉLY, SZÉKELY, SZENT, SZEL, SZÉP, SZESZ, SZIGET, SZIKLA, SZIKRA, SZIK, SZIL, SZILÁNK, SZÍN, SZÍNÉSZ, SZIROM, SZIRT, SZITÁL, SZIVÁRVÁNY, SZOMSZÉD, SZÓNOK, SZÜRKE, SZÜLETÉS, SZŰZ, stb.
NECK = NYAK
A magyarban az NY azt jelenti, hogy nyúlik, nő.
NŐ, NYŐ, FE-NYŐ, LÁNY, LEGÉNY, FÉNY, ÁRNYÉK, NYAL, NYÁL, NYÚL, NYÍL, NYÉL, NYŐL, NYELV, NYAK, NYALÁB, NYÁKONY, NYÁLKA, NYÁRS, NYAVALYA, NYERÍTÉS, NYAFOGÁS, NYEST, NYUSZT, GÖRÉNY, PATKÁNY, NYIROK, NYOM, NYÚJT, NYÚZ, TORONY, KÉMÉNY, NYOMOR, stb.
Mindegyik felsorolt szó egyik legjellemzőbb tulajdonsága a nyúlás.
Az eddigiek alapján levonhatunk egy érdekes következtetést a magyar nyelv felépítéséről. A betűket/hangokat és a belőlük alkotott szógyököket egy-egy jellemző tulajdonság alapján lehet csoportosítani.
Szavaink nem mások, mint a hangok által jelölt tulajdonság összetételek.
Néhány példa:
SZIVÁRVÁNY: SZ = VÁL, azaz egymástól elváló színek; R: RÉSZ, több részből tevődik össze; NY: NYÚLIK, nagyra nő az égen.
FELHŐ: FEL + HŐ, a hő hatására felszálló párából kialakuló képződmény
TEJFÖL: TEJ + FÖL, a tej felületén keletkező zsíros réteg
PAPÍR: LAPOS, PRÉSELT anyag, amire ÍR-ni lehet
KORONG: KÖR alakú, N: növekedés, G: folyamatosság. Itt a munkafolyamatot kell elképzelni, ahogy forog a korong, s formálódik, növekszik rajt az agyagtömbből a kerámia.
FURULYA: ahogy készül: FÚR-ják, FAR-agják, vannak rajta LYUK-ak, s végül bele lehet FÚJ-ni.
SZEKÉR: SZÁLLÍT + KERÉK
Házi feladat:
Mindenki keressen olyan idegen szavakat, amelyek a magyar nyelvből származnak ! A kereséshez és megértéshez nagy segítséget nyújtanak Varga Csaba könyvei. Néhány közülük:
AZ ANGOL SZÓKINCS MAGYAR SZEMMEL / THE ENGLISH LANGUAGE FROM THE
HUNGARIAN WIEW
ÓGÖRÖG: RÉGIES CSÁNGÓ NYELV
HAR avagy Európa 45.000 éves szellemi és nyelvi öröksége
A KŐKOR ÉLŐ NYELVE
AZ ELME EREDETE
Itt lehet megrendelni őket:
http://www.varga.hu/UJ%20HONLAP/KONYVESBOLT/SZERZOK%20SZERINT/_VARGA%20CSABA.html
Jó szelet és izgalmas felfedezéseket kívánok mindenkinek !
Vértes Olivér jegyzete, 2016. május 16.
|